Fajeto aotrom, samhraidh agus air leth blasta. (Dealbhan: Pooja Pillai; dealbhadh: Gargi Singh) Is math as fhiach aithris a dhèanamh air traidisean Innseanach smeòrach sa chidsin, gu sònraichte an-dràsta. Anns a h-uile àite san dùthaich, tha an fheadhainn nach urrainn faighinn gu goireasan a tha nas sochairiche, an-còmhnaidh air dòighean a lorg gus biadh math a dhèanamh a-mach às a h-uile pàirt de na bheir iad a-steach do na cidsinean aca. Is dòcha nach lorg na biadhan sin àite ann an leabhraichean reasabaidh no eadhon anns a ’mhothachadh cultarach nas motha, ach bidh iad a’ bruidhinn leabhraichean mun chruthachalachd (eadhon ged a thig iad am bàrr bho shuidheachaidhean a tha uaireannan eu-dòchasach) air a bheil traidiseanan còcaireachd air an togail.
Bho fhuair sinn mangoes an t-seachdain sa chaidh (chaidh aon dhiubh a chleachdadh airson a mango phirni ), Chuir mi romham na sìol a shàbhaladh airson an cleachdadh ann an ullachadh Gujarati ris an canar fajeto. Gu bunaiteach, bidh na sìol de mangoes aibidh air an nighe ann an uisge gus na pìosan mu dheireadh den phulp milis a tha a ’cumail riutha a thoirt a-mach agus tha an t-uisge seo an uairsin air a theannadh le grunn stuthan cùbhraidh a tha rim faighinn mar thaic ri rus no, mar as trice anns an fhìor Gujarati dòigh, le ras (pulp mango) agus bhith pad wali rotli (rotis so-thin-that-they-are-translucent a mhìnicheas mi ann an dreuchd san àm ri teachd). Tha e na dhòigh math air a h-uile pìos mu dheireadh de na measan mòr-chòrdte a tha fhathast ràitheil fhaighinn agus is e seo aon de na reasabaidhean as fheàrr leam.
Tha dà dhòigh anns an urrainnear fajeto a dhèanamh: tha an dreach nas pared sìos a ’cleachdadh dìreach uisge agus cùbhraidh. Tha dreach beagan nas beairtiche a ’toirt a-steach besan agus iogart, gus am bi e nas coltaiche ri kadhi le moladh de mango. Agus mus tarraing thu aghaidh aig an seo, leig dhomh a bhith cinnteach dhut gu robh sin air gach dòigh, is e seo aon de na rudan as blasda, as blasda le blas mango a bha agad a-riamh.
Sìol bho cheithir mangoes aibidh. Faodaidh tu beagan feòil fhàgail ma tha thu ag iarraidh no cuir beagan de phulp airson blas nas làidire. Tàthchuid:
4 - Ripe mango sìol (Tha tòrr a bharrachd feòil air aon de na sìol, mar a chì thu anns a ’chiad dealbh. Tha sin a dh'aona ghnothach. Faodaidh tu roghnachadh an aon rud a dhèanamh, no mealladh agus cuir beagan de pholl mango ma tha tha thu ag iarraidh barrachd den bhlas sin.)
1 ½ cupan - Sour dahi
2 tbsp - Besan
2 - Cillidhean uaine
1 òirleach - Fresh ginger
1 tsp - sìol mustaird
1 tsp - sìol Cumin
½ tsp - Fenugreek sìol
3-4 - Cillidhean dearga tioram
1 - Sprig bheag de dhuilleagan curraidh ùr
Prìne de asafoetida
Salt airson blas
dè na diofar sheòrsaichean de chrùbagan
Bha fajeto agam le cuid de phulkas teth, le fàileadh gee agus subzi bhindi crisp. Dòigh:
* Nigh na sìol mango gu math ann an cuid de dh ’uisge glan. Dh ’fhaodadh seo beagan mhionaidean a thoirt ma tha thu airson a h-uile pìos mu dheireadh de phulp fhaighinn.
* An ath rud, measgachadh am besan leis an genius gus taois gun chnap a chruthachadh agus an uairsin cuir gu socair ris an uisge mango. Pound na chillies uaine agus an ginger còmhla agus cuir sin ris cuideachd, mus cuir thu an rud gu lèir air lasair meadhanach.
* Coltach ri kadhi sam bith, feumaidh tu cumail a ’dol gus nach bi an dahi a’ sgoltadh. Nuair a thig e gu goil, lughdaich an lasair cho mòr ‘s as urrainn dhut agus cùm a’ gluasad. Cha bu chòir don phàirt iomlan seo barrachd air 20 mionaid a thoirt. Bidh e comasach dhut innse cuin a bhios am besan air a bruich: bidh dath an fajeto air a thighinn gu bhith na sgàil no dhà nas doimhne agus cha bhith e comasach dhut fàileadh a dhèanamh air a ’bhian.
* Cho luath ‘s a chuireas tu dheth an teas, temper seo le sìol mustaird, cumin agus fenugreek, chili dearg, duilleagan curraidh agus asafoetida agus cuir salann ris.
Tlachd a ghabhail air an fajeto agad a tha beagan milis, beagan searbh agus gu tur samhraidh le rus no rotis no dòigh sam bith eile as toil leat. Tha e eadhon nas blasta nuair a tha e fuar, mar sin na gabh dragh mu dheidhinn na tha air fhàgail. Dh ’òl mi dàrna bobhla às deidh lòn gus am bi fios agam dè tha mi a’ bruidhinn.
[ Is e blog dà-sheaghach a th ’anns an Back Burner a bhruidhneas mu dheidhinn a h-uile càil biadh (le reasabaidhean, gu dearbh)]