Dàin neo-fhoillsichte Rabindranath Tagore gus solas an latha fhaicinn

Tha timcheall air 81 dàn mar seo anns an leabhar 'Knockings at my heart' a thèid fhoillseachadh a dh'aithghearr le Roli Books.

Rabindranath Tagore, naidheachdan Rabindranath Tagore, Oilthigh Visva Bharati, fèis film Oilthigh Visva Bharati, naidheachdan dibhearsainFaodaidh a ’bhàrd Bengali agus dàin neo-fhoillsichte Noble Lauindate Rabindranath Tagore a-nis a leughadh leis na h-uile.

Thathas a ’foillseachadh cruinneachadh de dhàin ghoirid neo-fhoillsichte le Rabindranath Tagore fhad’ s a tha iad a ’toirt seachad fèin-dhealbhan airson a’ chiad uair ann an cruth leabhair.



Air a chur ri chèile agus air a dheasachadh leis an neach-glèidhidh agus bàrd Nilanjan Banerjee, bha na seudan gu ruige seo nan laighe falaichte ann an tasglann Rabindra Bhavana ann an taigh Tagore aig Santiniketan. Anns an leabhar ‘Knockings at my heart’ tha timcheall air 81 dàn fèin-eachdraidh mar sin a thèid fhoillseachadh a-rithist le Roli Books.



Leugh Tuilleadh

Is e dàin no cupannan glè ghoirid a tha seo. Bha buaidh aig mionaideachd, doimhneachd, cumhachd agus dian stoidhle bàrdachd Iapanach haiku, thuirt Banerjee.



Às deidh dha an Duais Nobel ann an Litreachas fhaighinn ann an 1913 airson an leabhar bàrdachd aige ‘Gitanjali’, bha ‘Gurudev’ air a bhith ainmeil ann an Àisia agus san Roinn Eòrpa agus bhiodh luchd-leantainn gu tric ag iarraidh air dàin ghoirid a sgrìobhadh fhad ’s a bha iad a’ soidhnigeadh fèin-dhealbhan.

mar a gheibh thu cuidhteas miteagan damhain-allaidh air lusan a-muigh

Tha an leabhar ag ràdh gun do choilean Tagore a ’cheàird a dh’ aithghearr agus gun tug iad aire dha-rìribh a tha follaiseach anns an atharrachadh mionaideach a rinn mòran de na dàin sin bliadhnaichean às deidh dhaibh a bhith air an sgrìobhadh. Rinn am polymath grunn dhàin ghoirid mar sin nuair a thadhail e air Sìona agus Iapan eadar 1916 agus 1929.



Aig Rabindra Bhavana, pàirt de àrainn oilthigh Visva Bharati, gheibhear grunn dhreachan de dhàin fèin-eachdraidh Rabindranath an dàrna cuid ann an làmh-sgrìobhadh a ’bhàird fhèin no ann an sgriobtaichean clò-sgrìobhte no cruthan clò-bhuailte.



preasan beaga sìor-uaine airson sgeadachadh tìre

Anns an fhaidhle ‘MSF Autograph Poems’ tha grunn shreathan de dhàin clò-sgrìobhte. Tha faidhle eile ‘MS 460’ a ’toirt a-steach ochd dàin leis an labhraiche Nobel na làmh-sgrìobhadh fhèin ann an leabhar seòlaidhean. Tha an cruinneachadh de dhàin autograph ag atharrachadh ann an cuspair. Bidh cuid a ’bruidhinn air càirdeas, aonachd agus aonachd, agus cuid eile a’ clàrsach air Dia, sìorraidheachd, msaa.

B ’e Rabindranath Tagore a’ chiad Àisianach a choisinn an Duais Nobel ann an 1913. Tha creideas ann airson a bhith ag ath-dhealbhadh litreachas, ceòl agus ealain Bengali san 19mh agus 20mh linn, le Gitanjali mar an obair as ainmeil aige.B ’e Rabindranath Tagore a’ chiad Àisianach a choisinn an Duais Nobel ann an 1913. Tha creideas ann airson a bhith ag ath-dhealbhadh litreachas, ceòl agus ealain Bengali san 19mh agus 20mh linn, le Gitanjali mar an obair as ainmeil aige.

Bidh clann a ’ruith a-mach às an teampall agus a’ cluich anns an duslach. BidhGod a ’coimhead nan geamannan aca agus a’ dìochuimhneachadh an t-sagairt, a ’leughadh aon dàn mar sin.



Chaidh an sgrìobhadh mar agus nuair a thàinig smuaintean gu inntinn air grunn chuspairean, thuirt Banerjee, a rinn sgrùdadh aig Oilthigh Reitaku ann an Iapan.



Fhad ‘s a chaidh mòran de na dàin autograph sin a sgrìobhadh ann am Bengali le eadar-theangachaidhean Beurla, sgrìobh e beagan eile gu dìreach sa Bheurla gun eadar-theangachadh Bengali sam bith. Is dòcha gun deach na rannan goirid sporadic seo a tha fhathast gun cheann-latha, a sgrìobhadh mar fhreagairt air iarrtasan poblach sònraichte agus gun a bhith cho mòr a-mach à ìmpidh sam bith e fhèin a chur an cèill sa Bheurla, tha an leabhar ag ràdh.

Rè beatha a ’bhàird, chaidh trì leabhraichean de na dàin ghoirid aige fhoillseachadh -‘ Stray Birds ’(1916),‘ Lekhan ’(1926) agus‘ Fireflies ’(1928).



B ’àbhaist dha a bhith ag atharrachadh a chuid obraichean litreachais aig amannan cunbhalach, a’ toirt a-mach grunn dhreachan den aon phìos cruthachail sa phròiseas, arsa an leabhar.



Cha robh Rabindranath a-riamh àrd-mhiannach a bhith air ainmeachadh mar bhàrd ‘Beurla’ ann an dòigh sam bith den teirm. Agus cha do lean e air ag eadar-theangachadh an obair aige fhèin aig an aon àm agus an-còmhnaidh leis na cruthachaidhean tùsail aige ann am Bengali, tha e ag ràdh.

dè na lusan a tha a ’fuireach san fhàsach

Chaidh sgrìobhaidhean Tagore sa Bheurla a dhèanamh gu ìre mhòr nuair a bha e a ’siubhal thall thairis no fhad‘ s a bha e a ’conaltradh ri caraidean air feadh an t-saoghail.



Chaidh glè bheag de na dàin aige a sgrìobhadh ann am Beurla bho thùs mar am fear ainmeil ‘The Child’ ann an 1931, a dh’eadar-theangaich e gu Bengali mar ‘Sisu Tirtha’.