Mappila Ramayanam: A ’suidheachadh an duanaire as sine anns na h-Innseachan ann am milieu Muslamach Malabari

Tha mòran de sgeulaichean Ramayana a ’tighinn bho choimhearsnachdan Muslamach. Tha am Mappila Ramayanam, a ’tighinn bho dhualchas òrain dùthchail nam Muslamaich Malabari no Mappilas, na eisimpleir de mar a tha an epic air a dhol thairis air crìochan cultarach.

Chan eil e furasta faighinn a-mach cò às a thàinig am Mappila Ramayanam. Coltach ris a ’mhòr-chuid de sgrìobhaidhean beòil, tha an fhìor sgeulachd mu dheidhinn a chruthachadh air chall dhuinn.Chan eil e furasta faighinn a-mach cò às a thàinig am Mappila Ramayanam. Coltach ris a ’mhòr-chuid de sgrìobhaidhean beòil, tha an fhìor sgeulachd mu dheidhinn a chruthachadh air chall dhuinn.

Tha Diwali a ’comharrachadh tilleadh Ram gu Ayodhya, a’ buannachadh bhon bhlàr le Ravan. Air thoiseach air an fhèis am-bliadhna, bidh sinn a ’toirt sùil air an iomadh dreach den duanaire, a thug buaidh air ar cultar, na h-ealain agus poilitigs. Tha e na dhualchas gu math eadar-dhealaichte, bho reusanachas an Jain Ramayana gu àbhachdas Mapilla Ramayanam. Tha e an dà chuid na shamhla poilitigeach agus na eòlas gu math pearsanta. Is e am mega-sgeulachd a th ’ann anns a bheil mòran de aithrisean de na h-Innseachan.

Anns an eadar-theangachadh Beurla aig John Richard Freeman den Mappila Ramayanam, tha trannsa ann air a bheil ‘Surpanakha’s Overtures of Love’. Tha iomlaid inntinneach eadar Ram agus Surpanakha a ’tachairt an seo, far a bheil e ag ràdh rithe, Airson fear, tha boireannach ann, agus airson boireannach tha fear ann: is e seo an lagh anns an Shariat! Gu seo, is e am freagairt aice: Ma chumas fear ceathrar no còignear bhoireannach, chan eil duilgheadas ann. Ach chan eil sin ceadaichte don bhoireannach; is e sin an lagh anns an Shariat.



Cha bu chòir an t-iomradh seo air an Shariat san t-seann epic a bhith na iongnadh idir. Às deidh na h-uile, is e seo an Ramayana, sgeulachd air a bheil mòran dèidheil a tha air sgeulachdan, bàird agus sgrìobhadairean a bhrosnachadh airson mìltean bliadhna. Mar a chomharraich AK Ramanujan anns an aiste aige 300 Ramayanas: Còig Eisimpleirean agus Trì Beachdan air Eadar-theangachadh, tha sgeulachd Ram ri lorg ann an àireamh iongantach mòr de chànanan, bho Bengali gu Balinese agus Tamil gu Tibet, le Sanskrit leis fhèin timcheall air 25 no barrachd dreachan.



Gu dearbh, tha mòran de sgeulaichean Ramayana a ’tighinn bho choimhearsnachdan Muslamach. Bidh Manganiyars Rajasthan, mar eisimpleir, a thionndaidh gu Ioslam mu 400 bliadhna air ais, a ’tarraing air bàrdachd Tulsidas gus seinn mu bheatha Ram. Ann an traidisean Malaysia de Wayang Kulit (dealbh-chluich), tha na pupaidean nam Muslamaich, ach tha na Ramayana a ’toirt buaidh air na sgeulachdan a bhios iad a’ dèanamh. Tha am Mappila Ramayanam, a ’tighinn bho dhualchas òrain dùthchail nam Muslamaich Malabari no Mappilas, na eisimpleir eile air mar a tha an epic air a dhol thairis air crìochan cultarach.

Chan eil e furasta faighinn a-mach cò às a thàinig am Mappila Ramayanam. Coltach ris a ’mhòr-chuid de sgrìobhaidhean beòil, tha an fhìor sgeulachd mu dheidhinn a chruthachadh air chall dhuinn. Is dòcha gun do thòisich e le neach-obrach a chaidh air chuairt timcheall a ’dèanamh obraichean neònach ann an sgìre Kerala’s Malabar o chionn còrr is 100 bliadhna. Thug e far-ainm Piranthan Hassankutty (Crazy Hassan), shuidhich e an dreach aige den Ramayana ann an cruth agus meatair den Mappilapattu (òrain dùthchail Mappila). Dh ’fhaodadh eadhon a bhith air a dhèanamh na bu thràithe, le Hassankutty mar an fhear mu dheireadh de na luchd-sgaoilidh.



Air an làimh eile, tha an sgrìobhadair agus acadaimigeach Dr MN Karassery, a chlàraich teacsa an Mappila Ramayanam an toiseach, den bheachd nach robh Hassankutty ann idir. Chan eil fianais sam bith againn air a shon, tha e ag ràdh. Dh ’fhaodadh gur e fìor bhàrd no bàrd a bh’ ann an Hassankutty no gur e dìreach caractar a chaidh a chleachdadh san dreach seo mar neach-aithris. Tha mi gu pearsanta a ’creidsinn an tè mu dheireadh. Chan eil ach pàirtean den Mappila Ramayanam rim faighinn leinn, an dèidh dhaibh a bhith air an cruinneachadh le Karassery.

Tha e a ’cuimhneachadh, bha mi a’ dèanamh rannsachadh air Mappilapattu agus thàinig sgoilear eile leis an t-ainm KK Karunakaran a-steach thugam le tip mun Mappila Ramayanam, a chuala e air aithris le TH Kunhiraman Nambiar, sgoilear de vadakkan pattu (balùnaichean bho thùs meadhan-aoiseil bho thuath Malabar) . Chuala Nambiar am bailead o chionn bhliadhnaichean agus chuir e cuimhne air cuid dheth. Anns an Iuchar 1976, choinnich mi ri Nambiar mu dheireadh agus chlàraich mi na loidhnichean a bha e air a chuimhneachadh. Chaidh am Mappila Ramayanam fhoillseachadh le Karassery anns an leabhar aige Kurimanam. Dh'fhoillsich Nambiar, cuideachd, mus do chaochail e, san leabhar aige, Mappila Ramayanavum Nadan Pattukalum.

Ann an 1976, thuig Karassery sa bhad cho cudromach sa bha an sgrìobhadh, a ’sealltainn mar a bha e aig àm co-sheirm, nuair a bha coimhearsnachdan a bha a’ fuireach beò-cheò fosgailte gu leòr airson spòrs socair a chèile. Aig àm mar an latha an-diugh nuair a thug an Hanuman Sena, buidheann Hindu air an làimh dheis, air a ’chàineadh MM Basheer stad a chuir air colbh a sgrìobhadh air an Ramayana dìreach air sgàth’ s gu bheil e na Mhuslamach, tha am Mappila Ramayanam a ’gabhail barrachd cuideam. Chan e obair diadhachd a th ’ann, agus a dh’ aindeoin cho èibhinn ‘s a tha e, chan eilear ag amas air eucoir a dhèanamh air duine sam bith. Tha e air a chiallachadh a-mhàin airson vinodam, airson tlachd, arsa Karassery.



Tha an tòn èibhinn, le seallaidhean mar an tè far a bheilear a ’sealltainn Ravana a’ strì ri bhith a ’crathadh oir tha 10 cinn aige, no am fear far am bi Surpanakha a’ cleachdadh gual-fiodha agus mil gus a falt a dhubhadh mus cuir i a-mach gus Ram a mhealladh. Tha am bailead air a blasadh leis an milieu Muslamach bho thùs - a bharrachd air an iomradh air an Shariat, canar Ravan ri Sultan agus is e Fatima an t-ainm a th ’air caraid Surpanakha. Tha an t-òran air a chomharrachadh le feartan fonaigeach dualchainnt Arabi-Malayalam, dreach de Malayalam air a sgrìobhadh a ’cleachdadh sgriobt Arabach atharraichte a tha sònraichte don choimhearsnachd Mappila. Mar eisimpleir, tha ‘l’ an àite a ’chiad‘ r ’, mar sin is e Lama, Lamayanam agus Lavanan a th’ ann. Cuideachd, tha an ‘h’ air a leigeil sìos bho ‘Hanuman’, ris an canar an uairsin ‘Anuman’.

Tha leughadh dlùth den teacsa a ’sealltainn gu robh eòlas mòr aig an sgrìobhadair air, agus gu dearbh, rinn e aithris air Adhyathmaramayanam Kilippatu, an dreach Malayalam den Sanskrit Ramayana, a sgrìobh Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan san 17mh linn.

Fhad ‘s a bha ùidh anns a’ Mappila Ramayanam aig an ìre as àirde nuair a thug Karassery e gu aire luchd-èisteachd nas fharsainge ann an Kerala, tha e fhathast na roghainn mhòr-chòrdte aig prògraman bliadhnail ann an sgoiltean agus colaisde, agus fèisean air an cumail tro mhìos fliuch Karkadakam, nuair a bhios Kerala's Tha Hindus gu traidiseanta ag aithris an Ramayana. Tha an Dr KM Bharathan air a bhith ag aithris am Mappila Ramayanam aig diofar chruinneachaidhean airson còrr air 20 bliadhna. Cha bhith e ga chluich cho cunbhalach ‘s a bha e roimhe, ach tha e air dèanamh cinnteach gun tèid a theagasg do dhaoine eile gus dèanamh cinnteach gum bi leantainneachd beòil ann.



Ann an cuid de dh'àiteachan, cha robh an luchd-èisteachd idir dèidheil air. Mar as trice, is e luchd-bunaiteach air gach taobh a gheibh eucoir. Aon uair, nuair a fhuair mi cuireadh a dhèanamh ann am Perambra, ann an sgìre Kozhikode, bha agam ri dìon a ’phoileis oir bha postairean air a thighinn suas a’ cur an aghaidh a ’choileanaidh, tha e ag ràdh.

flùr geal le meadhan buidhe

Uair eile, chuir cuid de dhaoine co-cheangailte ri buidheann taobh deas Hindu an aghaidh tidsear sgoile ann am Palakkad a ’teagasg am Mappila Ramayanam do dh’ oileanaich airson taisbeanadh prògram bliadhnail.

Tha cuid de chlèirich Muslamach air mo cheasnachadh mu carson a thaghas mi a choileanadh, agus chaidh litrichean èiginneach fhoillseachadh ann am pàipearan-naidheachd cuideachd. Is e an aon fhreagairt a th ’agam dhaibh nach eil cron sam bith ann. Bu chòir dhuinn a mhealtainn. A bharrachd air an sin, dhòmhsa, tha e na shamhla air co-sheirm coitcheann Kerala. Bu chòir sin a-mhàin a dhèanamh na chothlamadh glè chudromach, arsa Karassery.



* Chaidh an sgeulachd fhoillseachadh an toiseach leis a ’cheann-naidheachd The Sultan of Lanka agus Sgeulachdan Eile