Dìreach mar a h-uile càil eile, tha biadh cuideachd na phàirt ghnèitheach de chultar agus dearbh-aithne nàiseanta. Faighnich dha Innseanach, a tha ultra seilbh mun bhiadh aca. Bidh iad a ’gearan agus a’ sabaid neach sam bith a tha ag ràdh gu bheil biadh Innseanach mu dheidhinn coiridh, no gur e a Biadh ‘aon spìosraidh’ .
San aon dòigh, tha ‘kimchi’, air a bheil an saoghal eòlach mar mhias Corea a Deas agus a ’ceangal ris an dùthaich, a’ dol tro rudeigin èiginn dearbh-aithne an-dràsta, an dèidh a bhith air a ghlacadh ann an cogadh còcaireachd eadar Sìona agus Korea a-Deas.
A rèir fear o chionn ghoirid CNN aithisg, thàinig a ’mhias glasraich ferment ferment gu bhith na chnàmh connspaid nuair a leig Ministrealachd a’ Chultair, Spòrs agus Turasachd Corea a Deas fios a-mach ag ràdh gu bheil e ag atharrachadh an stiùireadh oifigeil air a ’chànan chèin iomchaidh airson beagan bhiadhan à Korea. Nam measg bha ullachadh a bha ag ràdh gur e ‘xinqi’ an t-ainm oifigeil Sìneach ùr airson ‘kimchi’. A rèir na h-aithisg, bhiodh an seann eadar-theangachadh ‘pao cai’ (a tha a ’ciallachadh glasraich coipeadh saillte) air a dhreuchd a leigeil dheth.
Carson a thachair seo?
dè an seòrsa craobh a tha ann an craobh giuthais
Thàinig e gu ìre mhòr bhon fhìrinn nach eil caractaran Sìneach ann gus fuaimneachadh ‘kimchi’ a riochdachadh. Sin as coireach, thathas a ’creidsinn gun do bheachdaich a’ mhinistrealachd air cuid de 4,000 caractar Sìneach mus do rinn iad co-dhùnadh air ‘xinqi’; bha e ag ràdh gu robh e rudeigin ‘kimchi’.
Gu inntinneach, tha dà charactar Sìneach ann an ‘xinqi’ - ‘xin’ a ’ciallachadh‘ spìosrach ’, agus‘ qi ’a’ ciallachadh ‘gun samhail’, no ‘fiosrach’. Le bhith a ’cleachdadh an fhacail‘ xinqi ’airson‘ kimchi ’ann an Sìonais, tha a’ mhinistrealachd an dùil gum bi eadar-dhealachadh soilleir eadar kimchi Korean agus pao cai Sìneach agus thèid mothachadh mu mhias traidiseanta Corea a Deas kimchi a thogail ann an Sìona, leugh an naidheachd.
Ged a tha an stiùireadh as ùire air a h-òrdachadh airson riaghaltas Corea a Deas agus buidhnean ceangailte, chan eil ann ach moladh airson companaidhean prìobhaideach Corea a Deas a dh ’fheumas am facal‘ kimchi ’eadar-theangachadh gu Sìonais, tha an aithisg a’ mìneachadh.
Bha dùil gun do thòisich e deasbadan anns an dà dhùthaich sin.
Dè an diofar eadar an dà bhiadh?
seòrsaichean de chraobhan giuthais ann am massachusetts
Per the CNN aithisg, tha ‘kimchi’ na theirm airson glasraich ferment ann an Korea, a ’mhòr-chuid a’ toirt iomradh air càl napa ferment le blasan - a ’toirt a-steach piobar chili dearg, garlic, ginger agus biadh mara saillte. Air an làimh eile, tha Pao cai a ’ciallachadh‘ glasraich bog ’ann an Sìonais. An seo, bidh glasraich picilte air an dèanamh le bhith a ’bogadh diofar uaine ann am fuasgladh saline - le no às aonais ràithean.
A rèir aithris, chan e seo a ’chiad uair a tha Corea a Deas air feuchainn ri‘ xinqi ’a dhèanamh mar ainm Sìneach de facto airson‘ kimchi ’. Tha an aithisg ag ràdh, ann an 2013, gun robh Ministrealachd an Àiteachais air tagradh a dhèanamh airson ainm ùr mar fhreagairt don àireamh a tha a ’sìor fhàs de thoraidhean kimchi ann an Sìona ann am margaidhean thall thairis, a bharrachd air ann an Korea a-Deas. Gu dearbh bho 2007 gu 2011, chaidh an in-mhalairt de thoraidhean kimchi à Sìona suas deich uiread co-dhiù.
dealbhan de sheòrsaichean cactus
A rèir an CNN aithisg, às deidh foillseachadh oifigeil mun ainm ùr a dhèanamh ann an 2013, thàinig cùl-taic. Dh ’fhàs‘ Xinqi ’cho neo-phàirteach ann an Sìona is gun deach an seann eadar-theangachadh‘ pao cai ’ath-nuadhachadh.
An turas seo, cuideachd, chan eil an t-ainm a ’dèanamh dad fìor mhath airson netizens Sìneach agus Corea a Deas. Tha an ar-a-mach ag ràdh gu bheil beachdan àicheil air làrach meadhanan sòisealta Shìona Weibo. Tha cuid de luchd-cleachdaidh air diùltadh an teirm a chleachdadh, a ’mìneachadh gu bheil iad den bheachd gu bheil kimchi na mhias fo bhuaidh pao cai Sìneach. Tha cuid eile air a ràdh ged a tha iad ag aithneachadh an eadar-dhealachaidh, nach eil iad dèidheil air mar a thèid eadar-theangachadh kimchi ann an Sìonais.
Dh'innis Elaine Chung, òraidiche ann an Eòlas Sìneach aig Oilthigh Cardiff agus neach-rannsachaidh ann an Eòlas Àisia an Ear CNN , Tha beachdan ann gu bheil Korea a ’cleachdadh a’ chultair thraidiseanta fhèin dha na Sìonaich, leis gu bheil fuaimneachadh ‘xinqi’ gu math eadar-dhealaichte bho fhuaimneachadh ‘kimchi’. Thathas ag argamaid, leis gu bheil ‘kimchi’ (ann am fuaimneachadh Korean) air aithneachadh gu h-eadar-nàiseanta mar-thà, cha bu chòir don riaghaltas teirm Sìneach a chruthachadh le bhith a ’dèanamh cron air fuaim fhìor Korean.
Airson barrachd naidheachdan dòigh-beatha, lean sinn air adhart Instagram | Twitter | Facebook agus na caill na h-ùrachaidhean as ùire!